세계가 러시아의 잔인한 우크라이나 침공 1주년을 기념할 준비를 하는 가운데, 저는 젤렌스키 대통령을 만나 우크라이나의 민주주의, 주권, 영토 보전에 대한 우리의 확고하고 지칠 줄 모르는 약속을 확인하기 위해 오늘 키예프에 있습니다.
거의 1년 전 푸틴이 침공을 시작했을 때 그는 우크라이나가 약하고 서방이 분열되어 있다고 생각했습니다.
그는 우리보다 오래 살 수 있다고 생각했습니다.
그러나 그는 완전히 틀렸습니다.
오늘 키예프에서 저는 젤렌스키 대통령과 그의 팀을 만나 우크라이나 지원에 대한 심도 있는 논의를 할 것입니다.
공습으로부터 우크라이나 국민을 보호하기 위해 포탄, 대전차 시스템, 공중 감시 레이더를 포함한 중요 장비의 또 다른 선적을 발표할 것입니다.
그리고 이번 주 후반에 우리는 러시아의 전쟁 기계를 우회하거나 강화하려는 엘리트와 기업에 대한 추가 제재를 발표할 것임을 알려드립니다.
지난 1년 동안 미국은 전례 없는 군사적, 경제적, 인도적 지원으로 우크라이나를 방어하기 위해 대서양에서 태평양에 이르는 국가 연합을 구축했으며 이러한 지원은 지속될 것입니다.
나는 또한 폴란드를 방문하여 두다 대통령과 동부 측면 동맹국 지도자들을 만나고 미국이 어떻게 계속해서 세계를 규합하여 우크라이나 국민과 그 핵심 가치가 인권과 인권을 지원하는지에 대해 논평할 수 있기를 기대합니다.
전 세계적으로 우리를 하나로 묶는 UN 헌장의 존엄성.
——————–
대통령의 독서 바이든, 마이아 산두 대통령과 회담 몰도바
Joseph R. Biden Jr. 대통령은 오늘 바르샤바에서 Maia Sandu 몰도바 대통령을 만났습니다.
바이든 대통령은 몰도바의 주권과 영토 통합에 대한 미국의 강력한 지지를 재차 강조했습니다.
그는 몰도바가 민주적 개혁과 에너지 안보 의제를 포함하여 정치적, 경제적 회복력을 구축하고 우크라이나에 대한 러시아 전쟁의 여파를 해결하기 위해 진행 중인 미국의 지원을 강조했습니다.
—————
대통령 발언 Biden과 Andrzej Duda 폴란드의 대통령 양자 후 만나다
대통령 궁
바르샤바, 폴란드
14:17 CET
두다 대통령: (통역) 대통령 각하. 오늘 이 자리에 모인 장관님, 내외 귀빈 여러분, 친애하는 미국 친구, 동맹국.
아저씨. 무엇보다도 저와 전체 폴란드 대표단을 대표하여, 또한 전체 폴란드 사회와 우리나라에 있는 모든 사람, 모든 내빈, 우크라이나에서 온 모든 친구 및 이웃을 대신하여 대통령 각하께 감사드립니다.
어제 키예프 방문. 정말 장관이었습니다.
매우 전략적이고 매우 정치적인 움직임입니다.
정말 매우 중요합니다.
그것은 정치적 신호였습니다.
물론, 특히 우크라이나의 경우 사기가 크게 높아졌습니다.
저는 확신합니다.
우크라이나 수비수와 오늘날 우크라이나 수비를 결정하는 모든 사람들의 사기가 제 친구 Zelenskyy 대통령과 그의 팀처럼 높아졌습니다.
그러나 그것은 또한 NATO 내의 우리 동맹국들과 더 일반적으로 자유 세계와 전 세계 여론을 편드는 사람들에게 특별한 제스처였습니다.
주권 독립 국가인 우크라이나를 침략하고 사람들이 일상 생활에 사용하는 기반 시설을 파괴하는 집에 폭격을 가하는 국제 규칙을 위반하는 사람들에 대한 신호이기도 했습니다.
불행하게도 저는 여기서 유럽 이웃들을 생각하고 있습니다.
나는 러시아를 생각한다.
저는 러시아 당국을 생각합니다.
거의 1년 전에 자유롭고 독립된 주권 국가에 대한 전면적인 공격을 시작하기로 결정한 푸틴 대통령에 대해. 우크라이나에 대한 첫 번째 공격이 실제로 2014년에 수행되었기 때문에 그가 이 전면 공격을 수행했습니다.
그러나 8년 후, 블라디미르 푸틴은 우크라이나를 전면 공격하기로 결정했고, 이로 인해 수백만 명의 우크라이나 주민들에게 비극과 재난이 발생했으며 전 세계의 안보 위기와 경제 위기, 그리고 인도주의적 위기라는 엄청난 위기가 발생했습니다.
위기.
그래서 그는 수백만 명의 사람들에게 비극적인 운명을 선고했습니다.
불행히도이 사람들은 폭탄, 살인, 강간-살인-러시아 군인의 끔찍하고 잔인하고 수간적인 대우로부터 조국을 떠나야했습니다.
그래서 대통령 각하, 어제 귀하의 방문에 다시 한 번 감사드립니다.
왜냐하면 그것은 이 모든 사람들에게 중요한 신호였기 때문입니다.
자유 세계가 그들을 잊지 않았다는 신호였습니다.
자유 세계와 세계의 가장 위대한 지도자인 미국 대통령이 그들과 함께 한다는 것입니다.
그래서 저는 그것을 아주 잘 압니다, 대통령 각하. 얼마나 많은 용기가 필요한지 압니다.
감사합니다.
특히 당신의 안전을 책임지는 모든 사람들에게 쉽지 않았을 것입니다.
그러니 저의 감사를 그들에게 전해주세요. 그들은 배경 어딘가에 있지만 여전히 그들이 한 힘든 일이었습니다.
대통령 각하의 결정에 감사드립니다.
폴란드에 오신 것을 환영합니다.
이것은 또한 안전의 표시인 우리에게 매우 중요한 표시입니다.
이번 방문은 우리 모두에게 중요하기 때문에 내일 우리는 NATO의 동쪽 측면에서 동맹국들을 만날 것입니다.
우리 지역의 상징적인 방문입니다.
우리는 그것을 여기 폴란드 방문뿐만 아니라 키예프 방문과 결합된 우리 지역 방문이라고 생각합니다.
이는 미국이 유럽과 세계의 안보에 대한 지속적인 책임을 지고 있다는 매우 강력한 책임 메시지를 전달합니다.
제1차 세계대전, 제2차 세계대전, 냉전을 거치며 유럽 문제에 대한 책임을 거듭 입증한 미국. 매번 그들은 민주적 규칙을 복원했습니다.
매번 미국은 자유를 되찾았습니다.
사람들은 1989년 폴란드의 경우처럼 때로는 수십 년 후에 자유를 되찾을 수 있었습니다.
물론 이곳 폴란드의 솔리다르노스크 운동 덕분입니다.
사람들의 결의 덕분입니다.
우리가 그토록 존경하는 성 요한 바오로 2세의 영향 덕분입니다.
그러나 이것이 미국 당국, 로널드 레이건 대통령의 매우 단호한 미국 정책 덕분이라는 것을 우리는 잘 알고 있습니다.
그리고 마침내 악의 제국이 무너졌습니다.
그 결과 베를린 장벽이 무너지고 우리는 자유를 되찾았습니다.
그래서 우리 모두는 여러분이 어제 한 일을 보고 미국이 세계 질서를 유지하고, 세계 질서를 보호하고, 다른 사람의 삶을 파괴하고 통제하려는 모든 침략자들을 보여줄 능력이 있다고 믿습니다.
다른 국가를 노예화하려는 다른 국가-이것은 미국으로 대표되는 민주 공동체가 그러한 행동, 그러한 행위를 용납하지 않는다는 것을 보여줍니다.
진심으로 감사드립니다.
내가 말했듯이, 그것은 우리 폴란드 국민에게 매우 중요한 신호를 보냅니다.
대통령 각하, 귀하의 참석은 보안 관점에서 매우 중요합니다.
박사님의 연설을 하게 되어 기쁩니다.
여기 폴란드에 계신 대통령님. 전 세계가 귀하의 연설을 따를 것이라고 확신하기 때문에 여기에서 귀하의이 메시지가 전 세계에 전달되어 기쁩니다.
이 결정에 감사드립니다.
우리는 그것에 매우 만족합니다.
한편으로는 유럽이 미국에 얼마나 중요한지, 동맹국의 관점에서 유럽이 미국에게 얼마나 중요한지를 증명합니다.
그러나 우리에게 그것은 또한 우리가 옳은 일을 하고 있다는 일종의 확인이기도 합니다.
우리가 최근에 우크라이나를 지원하고, 우크라이나에 무기를 보내고, 우크라이나인을 돕고, 가능한 모든 방법으로 그들을 지원함으로써 우크라이나에 대해 취한 조치는 이것이 올바른 방법임을 증명했습니다.
이와 관련하여 우리는 미국의 지원을 받고 있는 것으로 나타났습니다.
우리는 또한 이웃을 지원하려고 노력합니다.
그리고 우리는 미국과 NATO로부터 안전을 보장받는 것이 아니라 다른 나라에 안전을 제공하는 사람이 되려고 노력합니다.
그래서 우리가 항공 치안 임무의 일부인 발트해 연안 국가들입니다.
우리는 폴란드 군인이 NATO 파병대의 일원으로 주둔하고 있는 루마니아의 동맹국에 보안을 제공합니다.
라트비아에는 우리 군인들도 주둔하고 있고 우리 탱크도 라트비아의 안보를 지키고 있습니다.
그래서 간단히 말해서, 우리는 동맹의 결속력을 보여주려고 노력하고 있습니다.
그래도 대통령 각하께 더욱 감사드립니다.
여기 폴란드를 방문해 주셔서 감사합니다.
폴란드 국민들도 이를 유럽의 우리 지역에서 안보를 구축하는 데 기여한 것에 대한 감사로 여기고 있다고 생각하기 때문입니다.
오늘 이 자리에 모시게 되어 매우 기쁩니다, 대통령 각하.
이것은 또한 글로벌 및 미국 투자자들에게 강력한 신호입니다.
귀하의 연설은 폴란드가 안전하고 안전하다는 것을 증명합니다.
지구 반대편에서 안전하게 올 수 있는 나라입니다.
하지만 그 거리는 그리 크지 않은 것 같습니다.
어떤 사람들은 이곳이 위험한 곳이라고 생각할 수도 있지만 폴란드는 미군의 주둔 덕분에 NATO 군대의 주둔 덕분에 그리고 또한 폴란드의 안보를 강화하려는 우리의 노력 덕분에 폴란드의 방어 능력 덕분에 안전하고 안전합니다.
우리는 이 모든 것을 구현합니다.
그리고 우리는 운이 좋게도 대통령 각하, 여기 계신 것이 그 존재의 눈에 보이는 표시입니다.
우리는 최근 유럽의 동맹국들과 이야기를 나눴습니다.
나는 런던에서 있었던 회의와 뮌헨 안보 회의에서 그것을 했습니다.
미국이 귀하를 통해 수행하고 있는 이러한 발전과 독특한 역할은 대서양 횡단 연결이 유럽에 매우 중요하다는 것을 매우 분명하게 보여줍니다.
우리는 이 회의에 참석하는 폴란드 총리와 함께 있습니다.
폴란드 총리는 정부의 수장이며 이 자격으로 오늘날 의회 다수를 책임지고 있습니다.
2025년 폴란드가 유럽 연합 의장국을 맡게 됩니다.
그래서 우리는 올해 5월에 특별한 결단을 원하고 또 만들 것입니다.
우리는 이 결의안이 유럽 연합에서 우리의 존재를 기념하기를 원합니다.
우리는 대통령직이 다음과 같은 주제를 갖기를 원합니다: 대서양 횡단 유대 강화, 더 많은 미국과 유럽 – 유럽 연합과 미국 간의 유대 강화, 경제 및 안보 문제에 대한 유럽 연합과 미국 간의 더 많은 협력, 이 모든 것이 매우 중요합니다.
우리에게.
지금 우리가 유럽에 살고 있는 이 어려운 시기와 미국이 수행하고 있는 특별한 역할은 이것이 우리 대륙의 안보와 미래 발전에 필수적이라는 절대적인 증거입니다.
그래서 폴란드에 있는 우리는 우리 역사의 마지막 세기 동안 많은 경험을 했고 특히 우리 역사의 지난 100년 동안 그것에 대해 의심의 여지가 없습니다.
그래서 Mr. 대통령님, 다시 한 번 반갑습니다.
그리고 따뜻하게 환영합니다.
바이든 대통령: 음, 대통령님, 환영해주셔서 감사합니다.
그리고 나는 폴란드로 돌아가기 위해 모든 핑계를 사용합니다.
환영은 항상 매우 관대했으며 감사합니다.
그리고 – 이 중요한 순간에 저를 다시 바르샤바로 초대해 주셔서 감사합니다.
John Paul에 대해 언급하셨습니다.
이야기를 해주신 것 같아요. 제가 젊은 상원의원이었을 때 저는 보고서를 작성하고 있었고 외교위원회에 매우 고위 직원이 있었습니다.
이 위원회는 위원회에서 그 다음으로 막내였고 저보다 32살 많았습니다.
그리고 유럽에서 돌아와 폴란드가 1년 안에 자유로워질 것이라는 보고서를 썼습니다.
그랬더니 비서실장이 “바보 같으니 쓰지 말아달라”고 했다.
그리고 John Paul로부터 그를 만날 수 있는지 묻는 전화를 받았습니다.
그리고 가톨릭 신자로서 나는 그가 내 생각보다 더 보수적이라고 그에게 농담을 했습니다.
그리고 나는 그에게 갔고 우리는 대화를 끝냈고 그것은 단지 폴란드에 관한 것이었다.
그는 천주교에 대해 언급한 적이 없습니다.
두다 회장:
바이든 대통령: 아니요, 맹세합니다.
실화였습니다.
그리고 우리는 한쪽 끝에서 시작했습니다.
교황 도서관에 가본 적이 있다면 이 방만큼 넓고 길며 한쪽 끝에 평범한 책상이 있고 그 이상은 아닙니다.
그리고 우리가 — 그가 “사진 한 장 드릴까요?”라고 물었을 때 저는 “물론이죠, 성하, 한 장 주세요.”라고 말했고 우리는 책상에서 반대편 끝까지 걸어갔습니다.
우리는 사진을 가지고 있었다.
그리고 그는 내 팔 아래에 손을 얹고 이렇게 말했습니다.
당신의 교황이 아니라 폴란드인으로요.”
그래서 저는 전반적으로 폴란드의 힘을 인식했습니다.
농담은 제쳐두고, 나는 – 이것은 실화입니다.
하지만 아시다시피 저는 작년에 이곳에 있었고 폴란드군과 미군이 나란히 서 있는 기지를 방문하여 우리의 힘과 결단력을 보여주었습니다.
진실은: NATO가 미국을 필요로 하는 만큼 미국은 폴란드와 NATO를 필요로 합니다.
왜냐하면 우리가 유럽을 넘어갈 방법이 없기 때문입니다.
세계 어디에서나 작전을 수행할 수 있는 능력과 안보에 대한 우리의 책임은 유럽에서 가져야 합니다.
. 너무 기본적이고 간단하고 중요합니다.
그래서 그것은 가장 결과적인 동맹이며 아마도 역사상 가장 결과적인 동맹이라고 말하고 싶습니다.
현대사뿐만 아니라 역사에서도 마찬가지입니다.
그래서 저는 미국과 우리 동맹국들의 파트너로서의 발언이 진실한 것이며 1년 후에 NATO가 그 어느 때보다 강력하다고 말할 것임을 분명히 했습니다.
나는 어제 키예프에서 젤렌스키 대통령에게 말했듯이 우크라이나에 대한 우리의 지지가 흔들리지 않는다고 자랑스럽게 말할 수 있습니다.
그리고 제가 제 러시아 상대에게 말했을 때, 아니오, 오랜만입니다.
저는 ‘당신은 NATO의 핀란드화를 위해 갈 것입니다’라고 말했습니다.
그들은 핀란드의 나토화를 얻게 될 것입니다.
” 알고 보니 스웨덴도 따라올 줄은 몰랐습니다.
두다 회장:
바이든 대통령: 하지만 농담은 차치하고, 우리가 정신을 똑바로 차리고 집중한다면 그 어느 때보다 더 나은 위치에 있다고 생각합니다.
폴란드가 우크라이나를 지원하는 방식에 대해 대통령 각하께 감사드립니다.
수상님, 당신이 한 일은 대단했습니다.
정말 특별합니다.
작년에 제가 이곳에서 국경을 넘어 오는 사람들을 보면서 느꼈던 감정은 – 이 어린 아이들, 그들의 표정은; 남편과 아버지를 두고 떠난 어머니들. 당신이 그녀를 어떻게 데려갔는지 정말 놀라웠어요. 뭐야? 당신을 맞이한 160만, 170만 명의 우크라이나인.
그리고 아시다시피 우리는 유럽에 주둔하는 우리 군대의 사령부가 폴란드에 있을 것이라는 보장을 포함하여 NATO의 집단 안보에 대한 우리의 철통 같은 약속을 재확인했습니다.
또한 미래 세대를 위해 원자력 발전소를 건설하고 폴란드의 에너지 안보를 강화하기 위한 계획과 함께 새로운 전략적 파트너십을 시작합니다.
그리고 씨. 대통령 각하, 폴란드인과 폴란드인, 미국 국민 사이의 연결은 매우 강하고 깊습니다.
나는 대통령과 농담을 했다.
나는 젊었을 때 펜실베니아 북동쪽에 있는 펜실베이니아 주 스크랜턴이라는 석탄 마을에서 아일랜드 가톨릭 이웃에서 태어났습니다.
그리고 석탄이 고갈되자 우리는 델라웨어로 이사했습니다.
델라웨어주 클레이몬트라는 노동계급의 도시였습니다.
그리고 – 그러나 마을의 모든 사람들은 폴란드인이거나 이탈리아인이었습니다.
나는 내 이름이 “ski”나 “o”로 끝나지 않는다고 느끼며 자랐다.
하지만 농담은 차치하고, 저는 대통령에게 폴란드계 미국인들이 폴란드에 대해 느끼는 압도적인 자부심과 지금 여러분이 하고 있는 역할 사이의 연관성을 말했습니다.
우리는 그것에 대해 이야기했습니다.
극단적입니다.
두다 대통령: 예.
BIDEN 대통령: 그것은 – 그것은 – 당신이 그것을 보지 못했다면, 와서 봐야 합니다.
그래서 우리가 직면해야 할 많은 도전이 있지만, 우리가 직면하게 될 도전에 대처한다면 우리는 함께 이겨내고 파트너십을 더욱 발전시킬 수 있다고 확신합니다.
나는 그것을 절대적으로 확신합니다.
그래서 다시 오게 되어 기쁘고 대통령과 제가 다른 방에서 모든 문제를 정리했음에도 불구하고 우리의 논의가 계속되기를 간절히 바랍니다.
해결해야 할 것이 없습니다.
그러나 농담은 차치하고라도 이것은 미국에게 매우 중요하고, 중요하고, 중요하고, 중요한 관계입니다.
모든 협력과 도움에 감사드립니다.
14:34 CET