about it. 말도 마~ 미드 영어 Tell me

BOOK 극곰의 생존에 관한 영어입니다.

Extra Guy : ( Oh my god ) … 와우 …

Rajesh ( 라지 ) : That ‘ s right . She is with us . そう だ よ 。그녀는 우리 일행이야.

Rajesh(라지): Guys like that are so pathetic. 저런 놈들은 정말 한심해.

Howard: Tell me about it. 말하지 마.

미드 빅뱅 이론 4명의 괴짜 과학자들과 금발 미녀(페니)를 중심으로 이야기를 코믹 시트콤이죠.남자 주인공들이 평소 좋아하는 코믹북을 파는 서점에 페니도 따라왔어요.금발 미녀가 코믹북을 파는 가게로 오세요. 단골 손님들이 놀라시잖아요”이 상황이 만족스러워 보이는 라지와 하워드입니다.
” 흐흐흐

Let’s get started today!
Tell me about it [informal]used as an ironic acknowledgement of one’s familiarity with a difficult 입니다.
이 밖에도 미국 드라마에서 보면 (나도 같은 경험을 해 보거든) 말하지 말고 (완전히) 무슨 말인지 잘 알아라는 의미가 있어요.

예문) 1. You did right to tell me about it. 네가 그것에 대해 나에게 말한 건 잘했어.2. ‘I get so annoyed with Tom. I can’t reach himagain.’ ‘나 Tom 때문에 너무 짜증나. 연락이 안 돼’ B:’Tell me about it. Hedrives me crazy. 정말 무슨 뜻인지 알겠어. 쟤는 사람을 미치게 만들어.

영화 럭티(2014) 스카렛 요한슨 Tell me about it 알려주세요.최민식 씨가 악역으로 출연한 영화 루시의 한 장면입니다.
영화 속에서 평범한 삶을 살았던 ‘루시’는 지하세계의 특정 세력에 의해 강력한 합성약물을 투여받습니다.
그리고 이를 추적하는 과정에서 자신의 몸에 투여된 약에 대해 알려달라는 것입니다.

윌 : I’m glad you patch ed things up with your boyfriend. (남자친구와 다시 잘되서 기뻐요.)

Penny : Oh, yeah, me, too.

Wil ( 윌 ) : It ‘ s always tough when the L bomb gets dropped and you ‘ re not ready for it .

당신이 준비가 되어 있지 않을 때, 사랑한다는 말을 듣는 것은 언제나 힘듭니다.

Penny (페니) : Tell me about it. (완전히)

Wil : I dated this one girl , and I told her that I loved her , and she said she wasn ‘ t sure . And she strung me along for almost two years . It was brutal .

한 여자와 데이트를 한 적이 있는데 그녀에게 사랑한다고 말했어요. 그리고 그녀는 잘 모르겠다고 했어요.그 후 거의 2년 동안 그녀가 저를 사랑한다고 믿게 만들었어요. 잔인했습니다.
)

string somebody along: mislead someone de liberately over a length of time, especially about one’s intentions: (특히 사랑한다든가 돕는다든가 하는 말을) 거짓말로 ~을 믿게 만든다.

예문)Shead no plans to marry him-she was just stringing him along. 아래 대화를 통해 한 걸음 더 자세히 공부해 봅시다!

ⓒ AdoreBeauthNZ From pi xabay

모나 ( Mona ) : Do you have any hand lotion I can use ? My hands are chapped .

모나: 내가 쓸 수 있는 핸드로션 있어? 내 손이 터졌어.

티나 ( Tina ) : Sure . I think I have one in my purse . It ‘ s really dry these days , right ?

티나: 물론이죠. 지갑에 하나 있는 것 같아 요즘 진짜 건조하지?

모나 ( Mona ) : Tell me about it !
My nose is getting sore because of the dry air .

모나: 완전!
건조한 공기 때문에 코가 점점 아파져.

티나 ( Tina ) : So , I recently bought a humidifier for my bedroom .

티나: 나도 최근에 침실에 쓸 가습기를 샀어.

<예문출처 : befm.or.kr_The 4PM Duo>

  • chapped – (피부나 입술이) 갈라짐이라는 표현으로 쓰입니다.
  • 예문) 1. My lips get easily chapped in the winter. 내 입술은 겨울에 잘 갈라진다.
  • * Humidifier ↔ Dehumidifier – humidifier는 가습기라는 뜻입니다 반대로, 여름에 자주 사용되는 제습기는 Dehumidifier라고 합니다.
    2021년의 마지막 날이네요올해는 코로나로 인해 온 국민이 힘든 한 해를 보내고 있는 것 같아요. ‘Tell me about it!
  • 내년 전망이 밝지는 않지만 희망을 놓치지 않고 함께 한 걸음씩 나갔으면 합니다.
    ”내년에도 생존을 위한 좋은 글들을 어떻게 포스팅할지, 개인적으로 어떻게 성장할지에 대한 생각을 정리하면서 한 해를 차분히 마무리하려고 합니다.
  • 올 한 해 다들 고생 많으셨고이 편지를 읽어주시는 여러분(이웃 포함)의 가정에 건강, 안락과 행복이 넘치시기를 진심으로 기원합니다.

요즘 읽고 있는 Kelly Choi 회장 웰싱킹에서 좋은 말들이 있어서 공유하면서 끝내도록 하겠습니다.

” He can do it . She can do it . Why not me ? “

원하는 거 다 이루시고 부자 되는 새해 되세요.

ⓒ aalmeidah From pixabay